> ## Documentation Index
> Fetch the complete documentation index at: https://docs.tyba.dev/llms.txt
> Use this file to discover all available pages before exploring further.

# Usando o terminal

> Selecionar, copiar, clicar em link — e o que o TYBA decidiu por você e não dá para mudar.

O terminal do TYBA é xterm.js com aceleração por GPU. Se o contexto gráfico cair, ele volta sozinho para o render normal — você não perde a sessão, no máximo perde alguns quadros por segundo.

## Selecionar

**Arraste** para selecionar. **Botão direito seleciona a palavra** debaixo do cursor antes de abrir o menu — não existe seleção "vazia" por engano.

| Ação            | macOS | Windows / Linux |
| --------------- | ----- | --------------- |
| Selecionar tudo | `⌘A`  | `Ctrl+Shift+A`  |

### Quando o app captura o mouse

Vim, tmux, `less`, agentes com TUI — muitos programas ligam o **mouse mode** e passam a receber o clique eles mesmos. Nesse estado, arrastar não seleciona: rola a tela do programa.

A saída é forçar a seleção:

<Tabs>
  <Tab title="macOS">
    Segure **Option** e arraste.
  </Tab>

  <Tab title="Windows e Linux">
    Segure **Alt** e arraste.
  </Tab>
</Tabs>

<Note>
  O TYBA sabe quando isso está acontecendo. Com o mouse mode ligado e nada selecionado, o menu de contexto mostra exatamente essa dica no lugar das opções de cópia — em vez de te dar um "Copiar seleção" desabilitado sem explicação.
</Note>

## Copiar

| Ação           | macOS | Windows / Linux |
| -------------- | ----- | --------------- |
| Copiar seleção | `⌘C`  | `Ctrl+Shift+C`  |

<Note>
  `⌘C` / `Ctrl+Shift+C` **só age quando há seleção**. Sem seleção, a tecla passa direto para o shell e continua sendo o `SIGINT` de sempre. Interromper um processo é mais importante que copiar.
</Note>

### Copiar como Markdown

No menu de contexto, **Copiar como Markdown** copia a mesma seleção embrulhada em cerca de código:

````
```
...sua seleção...
```
````

É para colar direto no chat de um agente, num PR ou num issue sem ter que arrumar a indentação do outro lado.

## O menu de contexto

Botão direito no terminal:

| Item                                       | O que faz                                                              |
| ------------------------------------------ | ---------------------------------------------------------------------- |
| **Copiar seleção**                         | Texto puro.                                                            |
| **Copiar como Markdown**                   | O mesmo, entre ` ``` `.                                                |
| **Colar**                                  | Passa pela [checagem de colagem](/pt-br/terminal/colar-com-seguranca). |
| **Buscar no terminal**                     | Abre a [busca](/pt-br/terminal/busca).                                 |
| **Dividir à direita** / **Dividir abaixo** | Igual aos atalhos de [split](/pt-br/interface/split-de-paineis).       |

Os dois itens de cópia ficam desabilitados sem seleção.

## Links clicáveis

URLs no output viram links. Clicar abre **no seu navegador padrão**, não dentro do TYBA.

<Warning>
  Só `http://` e `https://` abrem. Qualquer outro esquema — `file:`, `javascript:`, um protocolo custom que alguém plantou no output — é **ignorado em silêncio**. URL com usuário e senha embutidos (`https://user:senha@host`) também não abre.

  Output de terminal é texto que qualquer processo escreve. Um clique não deveria conseguir mais que abrir uma página.
</Warning>

## Redimensionar

Não tem nada para fazer: o terminal se ajusta sozinho ao painel. Arraste o divisor do split, redimensione a janela, troque de aba — o TYBA refaz as colunas e as linhas e avisa o processo do outro lado.

Se você estava com a tela no fim quando o número de linhas mudou, ele te mantém no fim. Se você tinha rolado para trás para ler algo, ele te deixa onde estava.

## Emoji, CJK e Nerd Fonts

O terminal usa a tabela de largura do **Unicode 11**: emoji e caracteres chineses/japoneses/coreanos ocupam duas colunas, como devem. Prompts com glifos de Nerd Font (`starship`, `powerlevel10k`) renderizam — a família de fonte já inclui **Symbols Nerd Font Mono** no encadeamento.

## Fonte

**Configurações → Aparência → Fonte.** Só o **tamanho** do terminal é configurável: `11`, `12`, `13`, `14`, `15` ou `16` px. O padrão é `13`.

<Note>
  O outro seletor dessa mesma linha (**JetBrains Mono** / **Space Grotesk**) é a fonte da **interface** — sidebar, menus, diálogos. Ele não toca no terminal.
</Note>

A família do terminal é fixa, nesta ordem:

```
"JetBrains Mono", "Symbols Nerd Font Mono", "Fira Code",
ui-monospace, SFMono-Regular, Menlo, monospace
```

## O que não existe

|                                         |                                                                                                                                      |
| --------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
| **Scrollback configurável**             | Fixo em **10.000 linhas**. Não há campo, nem preferência, nem arquivo. Veja [Busca](/pt-br/terminal/busca#o-limite-de-10000-linhas). |
| **Estilo de cursor**                    | Sempre bloco piscando. Não dá para trocar a forma nem **desligar o piscar**.                                                         |
| **Opacidade / transparência da janela** | Não existe.                                                                                                                          |
| **Toggle de ligaduras**                 | Não existe. O que a fonte fizer, fica.                                                                                               |
| **Notificação sonora / bell**           | Não existe toggle. As notificações nativas, logo abaixo, são outra coisa.                                                            |
| **Shell padrão configurável**           | Não há campo. O TYBA usa o `$SHELL` do sistema.                                                                                      |

## Notificações

Não confunda com bell: o TYBA dispara **notificação nativa do sistema** quando uma sessão de agente termina o turno ou fica esperando você responder.

<Note>
  Elas só disparam com a **janela do TYBA fora de foco**. Se você está olhando para o app, ele não te avisa do que está na sua frente. E o corpo da notificação passa por redação — segredos que apareceram no output não vazam para a central de notificações do sistema.
</Note>

## Veja também

<CardGroup cols={2}>
  <Card title="Colar com segurança" icon="clipboard" href="/pt-br/terminal/colar-com-seguranca">
    Por que às vezes ele pergunta antes de colar.
  </Card>

  <Card title="Busca no scrollback" icon="magnifying-glass" href="/pt-br/terminal/busca">
    Achar no que já rolou — e o limite disso.
  </Card>

  <Card title="Atalhos" icon="keyboard" href="/pt-br/interface/atalhos">
    A lista inteira, e como remapear.
  </Card>

  <Card title="Split de painéis" icon="columns" href="/pt-br/interface/split-de-paineis">
    Dividir, navegar, redimensionar.
  </Card>
</CardGroup>
